Леди Фелиция! 
Мне не подобрать слов, чтобы описать ужас и потрясение, которые я испытал прошлой ночью. Та часть меня, что вы помнится, как-то  называли bestia predatrice, хищная и опасная, столкнулась с опасностью куда большей, силой превосходящей и довлеющей, ужасом, ощутимым на каком-то животном уровне восприятия… И лишь мысли о том, что Вы не забыли день премьеры той постановки, что стала причиной нашего с вами знакомства. (ну, либо вы обзавелись специалистом, что может взломать архив без пароля…) наполняет мое сердце радостью. Впрочем, вероятно я забегаю вперед.

Прошлой ночью, я, в сопровождении моих Денверских знакомцев, занимался укреплением позиций заинтересовавшего Вас претендента. Прежде, я уже упоминал о них, вероятно, сейчас подходящей момент рассказать Вам о них немного подробнее.
Итак, действующие лица:

BB - представитель той самой категории общества, которая с недавних пор вызвала ваш интерес. Немного экстравагантен, но крайне смекалист и обладает обширными связями среди ему подобных, а также здоровыми амбициями - необходимым качеством для сородичей вроде него. Или ты амбициозен или тебя нет… что-то в этом роде. Он тесно связан с претендентом и поддерживает с ним хорошие отношения. А еще интересуется различными экзотическими рецептами. Уверен вы наслышаны об этом увлечении тех, кому недоступны более высокие формы искусства. Неожиданно эффективное средство, должен заметить, хоть и требующее долгих приготовлений.

Вики Картер - из местных бунтарей. До недавнего времени, я бы ограничился тем, что она опытный боец и недурной автомеханик, однако события прошлой ночи, к которым я еще вернусь, показали, что в ситуациях экстремальных, сопряженных с риском для существования, она способна принимать оригинальные и эффективные решения, к тому же быстро. Хотя ее энергичность все еще нуждается в том, чтобы кто-то направлял ее в созидательное русло. И да, ее хореографические навыки  пока тоже оставляют желать лучшего, но над этим я уже работаю.

Последний в моем списке Айк. Дикарь. В городе он недавно, и кто-то поручил Вики присматривать за ним, так что он обычно болтается где-то поблизости. Он занимается перевозками и мне неизвестно, как долго  собирается пробыть в Денвере. Если он и собрался осесть в этих краях, мне об этом ничего не известно. Мутный тип, держится замкнуто. Ситуативно конечно бывает полезен, но… в общем он есть.

Так вот, мы занимались одной просьбой нашего с Вами претендента. Кстати, не помню, упоминал ли я об этом, но узнав, кто собирается нанести визит в наши края, он, ожидаемо был пленен вашей красотой. Крепитесь леди, полагаю здесь Вас будет ожидать не только протеже но и назойливый поклонник. Теперь при каждой нашей с ним встрече он постоянно смотрит на часы, считая секунды до вашего прибытия.

А теперь, когда мы покончили со вступлением, я позволю себе перейти к сути. Местные дикари, обитающие за городом и питающие явную неприязнь к населению Денвера, водят дружбу, приготовьтесь, с ЛУПИНАМИ! Я бы не стал утверждать подобной ереси, если бы не видел одного из них собственными глазами. Он находился на расстоянии одного прыжка от меня. И как я уже упоминал в самом начале этого письма, подобная встреча заставила меня почувствовать себя маленьким и беспомощным. Довольно неприятное ощущение, Леди. Однако, как вы можете видеть, из этой щекотливой ситуации мне удалось выкрутиться. Наш претендент, как выражаются вентру “завоевал популярность у электората”, кресло под одной пожилой леди закачалось (зато она вновь обрела свою дорогую внучку), а несколько местных уважаемых бунтарей, получили назад своего… понятия не имею, для чего им был нужен этот отброс, но они его получили. Кстати, на балу, что устраивали эти господа выступала некая “мадам Розанна” она когда нибудь попадала в ваше поле зрения? Весьма запоминающийся вокал. Несмотря на мой богатый опыт, я был впечатлен качеством исполнения.

Но речь разумеется не о культурных мероприятиях, которые я посещаю, после должным образом проделанной работы. Вся эта ситуация выявила серьезные пробелы в моем образовании. И я хотел бы попросить вас об одолжении, Леди. Не могли бы вы выслать мне что-нибудь из вашей библиотеки, так сказать для расширения кругозора в области тонких материй. Я понимаю, что оккультизм в самом широком смысле -  не та сфера, которой вы обычно уделяете свое внимание, однако задачи, которые встают передо мной здесь, все чаще требуют рассмотрения под необычными углами. Буду Вам очень признателен и продолжаю подготовку к Вашему приезду.

Ваш Кевин.